vendredi 23 mai 2014

سروال قندريسي


سروال قندريسي او سروال قندريسا هو سروال لبسه المغاربة و الهنود وحاليا صار من الموضة الرائجة في العالم خصوصا في ملابس البنات،لكن ماهو اصل هذا السروال،وما هو اصل تسميته،
يحكي لي احد كبار السن ان احد اليهود الفاسيين كان يتوفر على مصنع في فاس لصنع هذا النوع من السراويل،وكان اسم هذا المقاول اندريس وكان يملك شركة من نوع :شركة مجهولة الاسم لذلك كان يجمع اسم التاجر ونوع الشركة ليعطي الاسم التاليAndre S.A: ولان المغاربة كانو يعرفون ان الفاسيين ينطقون حرف الالف بدل القاف فظنوا ان الاسم الاصلي هو قندريسا بالقاف وليست اندريسا ومن هنا اتت هته التسمية لكن اول من لبس هذا النوع من السراويل لا يخرج عن اثنين،اما العرب او الهنود
مقال بمجهود ذاتي وبحث واستفسار شخصي من عمر لمرابط

4 commentaires:

  1. السروال اصله جزايري عثماني و لا علاقة له لا بالمغربالاقصى او مراكش و لا بالهند

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. اصلا هدا النوع من سرراويل يختلف 360 ٣٦٠ درجة عن السروال العثماني 😉 و العالم كله يعرف أن السروال هدا أصله عربي و لا علاقة له لا بالعثمانيين و لا بالجزائر أبدا و الاسم اشتق من إسم مغربي يهودي و عرف على مر الزمان باسم قندريسي لا تحشروا انفكم في مالا يعنيكم 😁👌🏻 و هدا ااسروال كان و لا زال في اللباس المغربي و يكفينا لوحات رجال المغرب يظهر بها بينما لوحات #الجزائر لا يظهر بها و هو يختلف عن سروال الشلقة العثماني الألباني 😜 شعب مهووس بالسرقة حتى السروال العربي الأصيل سرقتموه و نسبتوهم لمحتليكم و اسيادكم العثمانيين 😂😂😂😂😂 و نحن لم نقل أن هدا السروال اصله مغربي بل قلنا فقط أن اسمه المعروف في المغرب اشتق من إسم تاجر مغربي 😜👌🏻 و لم ننكر أن أصله من جزيرة العرب و انا ايضا عربية فديها فسوق مخك 😉

      Supprimer
  2. نقول عن السروال التقليدي سروال عربي أو سروال باللية أو سروال بالقندليسة ولا ذكر لهذه الكلمة في المراجع، إلا أننا نجد كلمة مشابهة في المغرب الأقصى إذ يسمون هذا النوع من السراويل السروال القندريسي.

    أرجح أن كلمة قندليسة من لغة البحارة جاءتنا عبر التركية العثمانية "قاندليسه" وهي مجموعة من الحبال تستعمل لرفع أشرعة السفينة (Fr. drisse; Eng. halyard; It. drizza; Sp. driza)
     ورغم الشبه بين الجزء الثاني من كلمة قندليسة وكلمات drisse و drizza فالأرجح أن أصل الكلمة من الإسبانية candaliza وتعريفها في معجم الأكاديمية الملكية الاسبانية كما يلي:

    Mar. Cada uno de los cabos que hacen en los cangrejos oficio de brioles.

    أي (بتصرف) مجموعة من الحبال للتحكم في شراع السفينة لما يكون ملفوفا (ما يقابل تِكَّة السروال العربي). 

    RépondreSupprimer